Значение и перевод английских идиом - English idioms (Part 4) |
хотя бы для того, чтобы...; если нет другой причины if for no other reason
если не одно, то другое if it is not one thing, it is another
ради денег in it for the money
одним ударом, одним махом in one fell swoop
свыше их сил in over their heads
к удивлению, как ни странно incredibly enough
исчезнуть, раствориться в воздухе into thin air
меня осенило, мне стало ясно, до меня дошло it dawned on me
это нормально, в порядке вещей it has a given
все закончилось хорошо it has all worked out
оно того стоило it was worth it
тебе решать, на ваше усмотрение it's up to you
пойти куда-то jet up
Судя по книге по ее обложке judging the book by its cover
сочные дольки juicy doubles
спешить с выводами, делать заключение не подумав jump to conclusions
хорошо, лучше, с таким же успехом just as well
на тот случай, на всякий случай just in case
не давать мне спать keep me up не придавать слишком большого значения keep things in perspective
не хуже чем у людей keep up with the joneses
Держать в тонусе, в напряжениии keeps you on your toe
знал, что было knew what was up
выкладывать lay out
не говоря уже о let alone
быть искренним с тобой level with you
как говорится like the saying goes
практически нет разницы little to no difference
жить, рискуя live life on the edge
жить на широкую ногу living large
Сколько лет, сколько зим, Давненько не виделись long time no see
выглядеть немного подавленным look a little down
выглядеть неуместно look out of place
жировые складки (шутл.) love handles
отдыхать, не напрягаться, расслабляться; сдержанный low key
жениться на соблазненной девушке, прикрыть грех законным браком made an honest woman of her
прибывать made it in
сделать всё возможное; приложить все силы make my best effort
принять решение make up my mind
удалось ли, суметь сделать (что-то) manage to
срок погашения maturity date
время когда ты не знаешь, что кто то делает что-то, но потом ты понимаешь method to his madness
остается только, впору, с таким же успехом might as well
Имейте в виду; Заметьте mind you
гиблое дело miss affair |